b'Natalia Vinelli'
b'Ancla'
b'Mil Campanas'

Páginas: 360
Formato: b''
Peso: 0.526 kgs.
ISBN: b'9786319027938'

b'Una experiencia de comunicaci\xf3n clandestina\norientada por Rodolfo Walsh\nLa agencia de noticias ANCLA es un modelo de resistencia cultural. Impulsa-\nda por Rodolfo Walsh, la agencia dependi\xf3 del Departamento de Informa-\nciones e Inteligencia de Montoneros. Fue una herramienta pol\xedtica contra la\ndictadura militar.\nEl poeta Vicente Zito Lema escribi\xf3 en el pr\xf3logo que ANCLA "es un momen-\nto fundante para una \xe9pica de resistencia en el \xe1mbito de la comunicaci\xf3n,\nque por su tr\xe1gica magnificencia, por su desmesura \xe9tica merece asociarse a\nmomentos culminantes del humanismo".\nEste libro de Natalia Vinelli se reedita en un tiempo sombr\xedo. Su versi\xf3n\noriginal se public\xf3 en 2000 bajo el sello de la m\xedtica editorial La Rosa Blinda-\nda. Por primera vez se traduce al ingl\xe9s.\nSon p\xe1ginas movilizadoras. Porque, como dec\xeda Zito Lema sobre Walsh,\nsobre Vinelli, "en tiempos brav\xedos, el silencio mata y la palabra quema".\nThe ANCLA news agency is a model of cultural resistance. Promoted by\nRodolfo Walsh, the agency depended on the Department of Information and\nIntelligence of the Montoneros. It was a political tool against the military\ndictatorship.\nThe poet Vicente Zito Lema wrote in the prologue that ANCLA "is a founding\nmoment for an epic of resistance in the field of communication, which for its\ntragic magnificence, for its ethical disproportion, deserves to be associated\nwith culminating moments of humanism".\nThis book by Natalia Vinelli is being reprinted at a sombre time. Its original\nversion was published in 2000 by the legendary publishing house La Rosa\nBlindada. For the first time it is translated into English.\nThese are motivating pages. Because, as Zito Lema said about Walsh, about\nVinelli, "in brave times, silence kills and the word burns".'

Ancla

$36.000,00
Ancla $36.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Natalia Vinelli'
b'Ancla'
b'Mil Campanas'

Páginas: 360
Formato: b''
Peso: 0.526 kgs.
ISBN: b'9786319027938'

b'Una experiencia de comunicaci\xf3n clandestina\norientada por Rodolfo Walsh\nLa agencia de noticias ANCLA es un modelo de resistencia cultural. Impulsa-\nda por Rodolfo Walsh, la agencia dependi\xf3 del Departamento de Informa-\nciones e Inteligencia de Montoneros. Fue una herramienta pol\xedtica contra la\ndictadura militar.\nEl poeta Vicente Zito Lema escribi\xf3 en el pr\xf3logo que ANCLA "es un momen-\nto fundante para una \xe9pica de resistencia en el \xe1mbito de la comunicaci\xf3n,\nque por su tr\xe1gica magnificencia, por su desmesura \xe9tica merece asociarse a\nmomentos culminantes del humanismo".\nEste libro de Natalia Vinelli se reedita en un tiempo sombr\xedo. Su versi\xf3n\noriginal se public\xf3 en 2000 bajo el sello de la m\xedtica editorial La Rosa Blinda-\nda. Por primera vez se traduce al ingl\xe9s.\nSon p\xe1ginas movilizadoras. Porque, como dec\xeda Zito Lema sobre Walsh,\nsobre Vinelli, "en tiempos brav\xedos, el silencio mata y la palabra quema".\nThe ANCLA news agency is a model of cultural resistance. Promoted by\nRodolfo Walsh, the agency depended on the Department of Information and\nIntelligence of the Montoneros. It was a political tool against the military\ndictatorship.\nThe poet Vicente Zito Lema wrote in the prologue that ANCLA "is a founding\nmoment for an epic of resistance in the field of communication, which for its\ntragic magnificence, for its ethical disproportion, deserves to be associated\nwith culminating moments of humanism".\nThis book by Natalia Vinelli is being reprinted at a sombre time. Its original\nversion was published in 2000 by the legendary publishing house La Rosa\nBlindada. For the first time it is translated into English.\nThese are motivating pages. Because, as Zito Lema said about Walsh, about\nVinelli, "in brave times, silence kills and the word burns".'