Ezequiel Zaidenwerg, Denise Levertov, Alejandro Crotto
Cada verano el último verano
Zindo & Gafuri

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789873760877

INTRODUCCIÓN Denise Levertov nació en 1923 en llford, Essex, Inglaterra, hija de Paul Philip Levertoff, un judío ruso convertido al cristianismo que era pastor anglicano, y de Beatrice Spooner-Jones, oriunda de Gales. Fue una poeta precoz: a los cinco años, declaró que sería escritora; a los doce le envió sus poemas a T. S. Eliot, quien le escribió en respuesta una carta de aliento; a los diecisiete publicó su primer poema en una revista. Durante la Segunda Guerra Mundial, trabajó como enfermera en Londres. En 1947 se casó con el escritor estadounidense Mitchell Goodman. Al año siguiente, Goodman y Levertov se mudaron a Nueva York, donde tuvieron un hijo, Nikolai; el matrimonio duró hasta 1974. A su llegada a los Estados Unidos, Levertov se vinculó con los poetas Robert Creeley y Kenneth Rexroth, y publicó poemas en la Black Mountain Review. En 1955 obtuvo la nacionalidad estadounidense. Con excepción de breves estancias en Europa y México, y de los frecuentes viajes que realizó en calidad de escritora, vivió toda su vida en los Estados Unidos, donde trabajó como docente en diversas universidades y desempeñó tareas editoriales. A lo largo de su larga y prolífica carrera literaria, publicó más de veinte libros, principalmente de poesía, aunque también incursionó en el ensayo. Recibió numerosos premios y distinciones, tanto por su obra literaria como por su compromiso social y político. Murió en 1997. Esta antología recorre todo el arco -cronológico y temático- de la poesía de Levertov. Comienza con un poema de 1940 y finaliza con dos de ThisGreat Unknowing, el libro en que estaba trabajando al momento de su muerte. En cuanto a sus temas, la poesía de Levertov es de raigambre objetivista. Es claro que su principal Influencia -y así lo afirmó ella misma- fue William Carlos Williams. Al respecto, cabe señalar que, mientras que para Williams el acontecimiento es en sí una instancia de trascendencia (“no ideas but in things”), en Levertov la mirada objetivista presenta una realidad que se ofrece como símbolo de un orden superior, sagrado. Otra de las líneas temáticas fundamentales está conformada por ios poemas explícitamente religiosos; entre ellos dos de sus mejores poemas: "Contrabando” y “Misa para el día de Santo Tomás Apóstol" El amor, en sus diversas manifestaciones, con sus alegrías y desventuras, tiene una fuerte presencia a lo largo de toda la obra de Denise Levertov. Así, encontramos poemas a sus parejas, a su hijo, a su hermana, a su madre e incluso a sus maestros literarios. Otra faceta de su escritura, que contribuyó a cimentar su fama, es la de los poemas de compromiso social, en particular los antibelicistas. Finalmente, encontramos una vertiente hispanista, que tal vez resulte ia menos atractiva. Se incluye un único ejemplo. Acompaña a esta antología la traducción de su ensayo más conocido: “Algunas notas sobre la forma orgánica”.

Cada verano el último verano

$21.200,00
Cada verano el último verano $21.200,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Ezequiel Zaidenwerg, Denise Levertov, Alejandro Crotto
Cada verano el último verano
Zindo & Gafuri

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789873760877

INTRODUCCIÓN Denise Levertov nació en 1923 en llford, Essex, Inglaterra, hija de Paul Philip Levertoff, un judío ruso convertido al cristianismo que era pastor anglicano, y de Beatrice Spooner-Jones, oriunda de Gales. Fue una poeta precoz: a los cinco años, declaró que sería escritora; a los doce le envió sus poemas a T. S. Eliot, quien le escribió en respuesta una carta de aliento; a los diecisiete publicó su primer poema en una revista. Durante la Segunda Guerra Mundial, trabajó como enfermera en Londres. En 1947 se casó con el escritor estadounidense Mitchell Goodman. Al año siguiente, Goodman y Levertov se mudaron a Nueva York, donde tuvieron un hijo, Nikolai; el matrimonio duró hasta 1974. A su llegada a los Estados Unidos, Levertov se vinculó con los poetas Robert Creeley y Kenneth Rexroth, y publicó poemas en la Black Mountain Review. En 1955 obtuvo la nacionalidad estadounidense. Con excepción de breves estancias en Europa y México, y de los frecuentes viajes que realizó en calidad de escritora, vivió toda su vida en los Estados Unidos, donde trabajó como docente en diversas universidades y desempeñó tareas editoriales. A lo largo de su larga y prolífica carrera literaria, publicó más de veinte libros, principalmente de poesía, aunque también incursionó en el ensayo. Recibió numerosos premios y distinciones, tanto por su obra literaria como por su compromiso social y político. Murió en 1997. Esta antología recorre todo el arco -cronológico y temático- de la poesía de Levertov. Comienza con un poema de 1940 y finaliza con dos de ThisGreat Unknowing, el libro en que estaba trabajando al momento de su muerte. En cuanto a sus temas, la poesía de Levertov es de raigambre objetivista. Es claro que su principal Influencia -y así lo afirmó ella misma- fue William Carlos Williams. Al respecto, cabe señalar que, mientras que para Williams el acontecimiento es en sí una instancia de trascendencia (“no ideas but in things”), en Levertov la mirada objetivista presenta una realidad que se ofrece como símbolo de un orden superior, sagrado. Otra de las líneas temáticas fundamentales está conformada por ios poemas explícitamente religiosos; entre ellos dos de sus mejores poemas: "Contrabando” y “Misa para el día de Santo Tomás Apóstol" El amor, en sus diversas manifestaciones, con sus alegrías y desventuras, tiene una fuerte presencia a lo largo de toda la obra de Denise Levertov. Así, encontramos poemas a sus parejas, a su hijo, a su hermana, a su madre e incluso a sus maestros literarios. Otra faceta de su escritura, que contribuyó a cimentar su fama, es la de los poemas de compromiso social, en particular los antibelicistas. Finalmente, encontramos una vertiente hispanista, que tal vez resulte ia menos atractiva. Se incluye un único ejemplo. Acompaña a esta antología la traducción de su ensayo más conocido: “Algunas notas sobre la forma orgánica”.