Laureano Ramirez, Laura A. Rovetta, John Minford, Pu Songling, Jorge Luis Borges
Cuentos fantásticos del estudio parlanchín
Perla ediciones

Páginas: 461
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786079952594

Los Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín representan la culminación del relato fantástico chino como género literario y son considerados Las mil y una noches del Lejano Oriente. Siguiendo la larga tradición de la literatura fantástica en lengua culta, Pu Songling recrea un mundo de espectros, demonios, magos, animales sabios y espíritus reencarnados que conviven, en mayor o menor armonía, con el común de los mortales, y que inducen al lector a tomar lo fantástico por verdadero y el hecho real por inventado. Los cuentos que aquí se presentan, traducidos magistralmente del chino por Laura Rovetta y Laureano Ramírez, reflejan las creencias de una época marcada por el neoconfucianismo de Ching Zhu, la ascensión del budismo, el declive del taoísmo y el resquebrajamiento del sistema feudal. «Nada hay más característico de un país que sus imaginaciones. Este libro deja entrever una de las culturas más antiguas del orbe y, a la vez, uno de los más insólitos acercamientos a la ficción fantástica». Jorge Luis Borges

Cuentos fantásticos del estudio parlanchín

$49.000,00
Cuentos fantásticos del estudio parlanchín $49.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Laureano Ramirez, Laura A. Rovetta, John Minford, Pu Songling, Jorge Luis Borges
Cuentos fantásticos del estudio parlanchín
Perla ediciones

Páginas: 461
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786079952594

Los Cuentos fantásticos del estudio del parlanchín representan la culminación del relato fantástico chino como género literario y son considerados Las mil y una noches del Lejano Oriente. Siguiendo la larga tradición de la literatura fantástica en lengua culta, Pu Songling recrea un mundo de espectros, demonios, magos, animales sabios y espíritus reencarnados que conviven, en mayor o menor armonía, con el común de los mortales, y que inducen al lector a tomar lo fantástico por verdadero y el hecho real por inventado. Los cuentos que aquí se presentan, traducidos magistralmente del chino por Laura Rovetta y Laureano Ramírez, reflejan las creencias de una época marcada por el neoconfucianismo de Ching Zhu, la ascensión del budismo, el declive del taoísmo y el resquebrajamiento del sistema feudal. «Nada hay más característico de un país que sus imaginaciones. Este libro deja entrever una de las culturas más antiguas del orbe y, a la vez, uno de los más insólitos acercamientos a la ficción fantástica». Jorge Luis Borges