Philip Larkin
Decepciones
Universidad Diego Portales ediciones (UDP)

Páginas: 203
Formato:
Peso: 0.234 kgs.
ISBN: 9789563145212

Los poemas que componen este libro nos dan una muestra panorámica de la obra de quien fuera uno de, los poetas esenciales de la literatura inglesa. Philip Larkin maneja el lenguaje coloquial y las formas, métricas para crear poemas de insospechadas profundidades. Trata temas como la vejez, las relaciones, humanas, la existencia en las ciudades, los achaques y placeres ligados al sexo. Escudriñada con humor,, a veces con sarcasmo, los claroscuros de nuestras vidas cotidianas. Directo y sofisticado, provoca, emociones en el lector común., La traducción de Decepciones realizada por Bruno Cuneo, Cristóbal Joannon y Enrique Winter, nos permite aproximarnos a la ineludible poesía de Larkin, ofreciéndonos, en estas versiones, una, cadencia y precisión que nos acerca al original, también disponible en este volumen bilingüe., algunos poemas de Larkin tienen una forma de mostrarme cómo estar viva y eso es lo más importante, que puede hacer una escritura. Zadie Smith, , Los versos de Larkin son de una eficacia consumada para mirar de frente la mortalidad. Martin Amis

Decepciones

$25.900,00
Decepciones $25.900,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Philip Larkin
Decepciones
Universidad Diego Portales ediciones (UDP)

Páginas: 203
Formato:
Peso: 0.234 kgs.
ISBN: 9789563145212

Los poemas que componen este libro nos dan una muestra panorámica de la obra de quien fuera uno de, los poetas esenciales de la literatura inglesa. Philip Larkin maneja el lenguaje coloquial y las formas, métricas para crear poemas de insospechadas profundidades. Trata temas como la vejez, las relaciones, humanas, la existencia en las ciudades, los achaques y placeres ligados al sexo. Escudriñada con humor,, a veces con sarcasmo, los claroscuros de nuestras vidas cotidianas. Directo y sofisticado, provoca, emociones en el lector común., La traducción de Decepciones realizada por Bruno Cuneo, Cristóbal Joannon y Enrique Winter, nos permite aproximarnos a la ineludible poesía de Larkin, ofreciéndonos, en estas versiones, una, cadencia y precisión que nos acerca al original, también disponible en este volumen bilingüe., algunos poemas de Larkin tienen una forma de mostrarme cómo estar viva y eso es lo más importante, que puede hacer una escritura. Zadie Smith, , Los versos de Larkin son de una eficacia consumada para mirar de frente la mortalidad. Martin Amis