Alfredo Dillon, Teresa Téramo
El arte de contar historias
Editorial Biblos

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789876916165

Este libro busca indagar en los procesos de adaptación cinematográfica a partir de un corpus de películas del cine argentino reciente. ¿Qué aspectos tienen en cuenta los guionistas en la trasposición? ¿Cada género literario requiere estrategias distintas o se trata de un proceso más o menos uniforme? ¿Cómo se seleccionan las obras? ¿Literatura y cine son dos caras de una misma moneda, como señalara Godard? La propuesta es considerar la adaptación como objeto de estudio, con una premisa:todo proceso de adaptación implica la creación de una obra nueva, una escritura que surge como consecuencia de una lectura. Por medio de un análisis comparado,este libro aborda los mecanismos de enunciación en la literatura y en el cine, la construcción de las historias, el trabajo de resignificación narrativa, el uso de los tiempos, la configuración de espacios, la creación de voces; en síntesis,el diálogo entre la especificidad de una y otra arte. Entre los casos elegidos, el libro acerca al lector diferentes ejemplos, desde El secreto de sus ojos (2009) hasta La larga noche de Francisco Sanctis (2016), pasando por Crónica de una fuga (2006) o Wakolda (2013), que permiten reflexionar sobre los distintos procedimientos que se ponen en juego a la hora de adaptar. El recorrido se completa con un breve panorama históricode la adaptación en el cine argentino.

El arte de contar historias

$19.500,00
El arte de contar historias $19.500,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Alfredo Dillon, Teresa Téramo
El arte de contar historias
Editorial Biblos

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789876916165

Este libro busca indagar en los procesos de adaptación cinematográfica a partir de un corpus de películas del cine argentino reciente. ¿Qué aspectos tienen en cuenta los guionistas en la trasposición? ¿Cada género literario requiere estrategias distintas o se trata de un proceso más o menos uniforme? ¿Cómo se seleccionan las obras? ¿Literatura y cine son dos caras de una misma moneda, como señalara Godard? La propuesta es considerar la adaptación como objeto de estudio, con una premisa:todo proceso de adaptación implica la creación de una obra nueva, una escritura que surge como consecuencia de una lectura. Por medio de un análisis comparado,este libro aborda los mecanismos de enunciación en la literatura y en el cine, la construcción de las historias, el trabajo de resignificación narrativa, el uso de los tiempos, la configuración de espacios, la creación de voces; en síntesis,el diálogo entre la especificidad de una y otra arte. Entre los casos elegidos, el libro acerca al lector diferentes ejemplos, desde El secreto de sus ojos (2009) hasta La larga noche de Francisco Sanctis (2016), pasando por Crónica de una fuga (2006) o Wakolda (2013), que permiten reflexionar sobre los distintos procedimientos que se ponen en juego a la hora de adaptar. El recorrido se completa con un breve panorama históricode la adaptación en el cine argentino.