b'Nehuina ben Hakana, Aryeh Kaplan'
b'El Bahir'
b'Equipo difusor del libro S.L. edl'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9788495593221'

b'EL BAHIR es uno de los textos m\xe1s antiguos e importantes de toda la\r\nCabala cl\xe1sica. Hasta la publicaci\xf3n del Xohar, el Bahir fue la fuente\r\noriginaria de ense\xf1anzas cabal\xedsticas con mayor influencia y m\xe1s ampliamente citada. Se la cita en pr\xe1cticamente todos los libros principales de C\xe1bala, el m\xe1s antiguo de los cuales es el comentario del Sefer Yetzirah de Raavad, y Rab\xed Moshc ben Najm\xe1n (Ramb\xe1n) lo cita en numerosas ocasiones en su comentario de la Torah. El Zohar tambi\xe9n\r\nlo parafrasea y cita muchas veces.\r\n El nombre Bahir deriva del primer vers\xedculo citado en el texto (Job 37,21): \x93Y ahora no ven la luz, hay un resplandor (Bahir) en los cielos".\r\nSe le llama tambi\xe9n el "Midrash de Rab\xed Nehuniah ben HaKan\xe1", sobre todo el Ramb\xe1n. Podr\xeda ser por que el nombre de Rab\xed Nehuniah aparece nada m\xe1s comenzar el libro, pero muchos cabalistas de hecho le atribuyen el Bahir a \xe9l y a su escuela. Algunos le consideran el texto cabal\xedstico escrito m\xe1s antiguo.\r\n Aunque el Bahir es un libro bastante peque\xf1o, unas 12.000 palabras, fue tenido en gran estima por aquellos que se acercaron a sus misterios. Rab\xed Jud\xe1 Jayit, destacado cabalista del siglo XV, escribe: "Haz de este libro una corona para tu cabeza". Gran parte del texto es de muy dif\xedcil comprensi\xf3n, y Rab\xed Mosh\xe9 Cordovero (1522-1570), director de la escuela de C\xe1bala de Safed, dice: "Las palabras de este texto son resplandecientes (bahir) y brillantes, pero su resplandor puede cegar el ojo".\r\n El Bahir se public\xf3 por primera vez alrededor de 1176 en la escuela cabal\xedstica de La Provenza, y circul\xf3 en forma de manuscrito entre una audiencia limitada. La primera edici\xf3n impresa apareci\xf3 en Amsterdam (1651) y se imprimieron sucesivas ediciones en Berl\xedn (1706), Koretz (1784), Shklav (1784) y Vilna (1883). La mejor edici\xf3n es la editada por Rab\xed Reuv\xe9n Margolius, publicada en 1951 junto con su comentario, Or HaBahir ("Luz de el Bahir"). Aryeh Kaplan hizo la traducci\xf3n b\xe1sicamente partiendo de esta edici\xf3n.\r\n\r\n'

El Bahir

$56.730,00
El Bahir $56.730,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Nehuina ben Hakana, Aryeh Kaplan'
b'El Bahir'
b'Equipo difusor del libro S.L. edl'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9788495593221'

b'EL BAHIR es uno de los textos m\xe1s antiguos e importantes de toda la\r\nCabala cl\xe1sica. Hasta la publicaci\xf3n del Xohar, el Bahir fue la fuente\r\noriginaria de ense\xf1anzas cabal\xedsticas con mayor influencia y m\xe1s ampliamente citada. Se la cita en pr\xe1cticamente todos los libros principales de C\xe1bala, el m\xe1s antiguo de los cuales es el comentario del Sefer Yetzirah de Raavad, y Rab\xed Moshc ben Najm\xe1n (Ramb\xe1n) lo cita en numerosas ocasiones en su comentario de la Torah. El Zohar tambi\xe9n\r\nlo parafrasea y cita muchas veces.\r\n El nombre Bahir deriva del primer vers\xedculo citado en el texto (Job 37,21): \x93Y ahora no ven la luz, hay un resplandor (Bahir) en los cielos".\r\nSe le llama tambi\xe9n el "Midrash de Rab\xed Nehuniah ben HaKan\xe1", sobre todo el Ramb\xe1n. Podr\xeda ser por que el nombre de Rab\xed Nehuniah aparece nada m\xe1s comenzar el libro, pero muchos cabalistas de hecho le atribuyen el Bahir a \xe9l y a su escuela. Algunos le consideran el texto cabal\xedstico escrito m\xe1s antiguo.\r\n Aunque el Bahir es un libro bastante peque\xf1o, unas 12.000 palabras, fue tenido en gran estima por aquellos que se acercaron a sus misterios. Rab\xed Jud\xe1 Jayit, destacado cabalista del siglo XV, escribe: "Haz de este libro una corona para tu cabeza". Gran parte del texto es de muy dif\xedcil comprensi\xf3n, y Rab\xed Mosh\xe9 Cordovero (1522-1570), director de la escuela de C\xe1bala de Safed, dice: "Las palabras de este texto son resplandecientes (bahir) y brillantes, pero su resplandor puede cegar el ojo".\r\n El Bahir se public\xf3 por primera vez alrededor de 1176 en la escuela cabal\xedstica de La Provenza, y circul\xf3 en forma de manuscrito entre una audiencia limitada. La primera edici\xf3n impresa apareci\xf3 en Amsterdam (1651) y se imprimieron sucesivas ediciones en Berl\xedn (1706), Koretz (1784), Shklav (1784) y Vilna (1883). La mejor edici\xf3n es la editada por Rab\xed Reuv\xe9n Margolius, publicada en 1951 junto con su comentario, Or HaBahir ("Luz de el Bahir"). Aryeh Kaplan hizo la traducci\xf3n b\xe1sicamente partiendo de esta edici\xf3n.\r\n\r\n'