b'Gh\xe9rasim Luca'
b'EL VAMPIRO PASIVO'
b'HERMIDA'

Páginas: 140
Formato: b'110x170'
Peso: 0.122 kgs.
ISBN: b'9788412551969'

b'El vampiro pasivo abre un antes y un despu\xe9s en la trayectoria art\xedstica del \xabmayor extremista del surrealismo de posguerra\xbb, \xabgran poeta entre los m\xe1s grandes\xbb (seg\xfan lo defini\xf3 Gilles Deleuze en sus Di\xe1logos), instaurando una perspectiva in\xe9dita en el seno de su evoluci\xf3n creativa.\n\nCompuesto en Bucarest entre 1940 y 1941, en un clima de tensiones y masacres, de deportaciones y sismos, el presente libro se inscribe entre las obras cimeras de la vanguardia rumana y se\xf1ala el momento m\xe1s fecundo, exuberante, \xabtruculento\xbb y \xabfascinante\xbb en la producci\xf3n de Gherasim Luca, a la vez que el m\xe1s siniestro y angustiante de su biograf\xeda y de la historia de Europa en la primera mitad del siglo: \xab tras dos a\xf1os transcurridos en Par\xeds, donde Victor Brauner lo presentara a Breton y a su grupo, Luca escribe su libro de transici\xf3n, volcando en \xe9l todo el v\xe9rtigo de esa nueva experiencia: con el surrealismo hab\xeda encontrado la forma que contiene y expresa su rabia, confiri\xe9ndole una raz\xf3n de ser. Se pon\xeda as\xed, con una cierta nostalgia, sin duda, en di\xe1logo con las experiencias surrealistas llevadas a cabo en Francia. Separado de sus amigos, dispersos a ra\xedz de la guerra por el sur de Francia o por el mundo, y sin perspectiva alguna de un\xedrseles, en la imposibilidad de imaginar cualquier g\xe9nero de intercambio, Luca se pliega al rumano con una furia, una violencia y una desesperaci\xf3n redobladas por la finalidad improbable de su empresa: ni posibilidad de publicar, ni intercambio o eco fuera del grupo surrealista rumano que acaba de fundar con Gellu Naum\xbb, comenta Petre R?ileanu en su impecable monograf\xeda.\n\nEl vampiro pasivo [Vampirul pasiv / Le Vampire passif] abre un antes y un despu\xe9s en la trayectoria art\xedstica del \xabmayor extremista del surrealismo de posguerra\xbb, \xabgran poeta entre los m\xe1s grandes\xbb (seg\xfan lo defini\xf3 Gilles Deleuze en sus Di\xe1logos), instaurando una perspectiva in\xe9dita en el seno de su evoluci\xf3n creativa.\n\nEscrito primeramente en rumano, de manera clandestina, su edici\xf3n pr\xednceps no ver\xeda la luz hasta 1945, en la versi\xf3n francesa que el propio autor ulteriormente concibe.'

EL VAMPIRO PASIVO

$45.254,00
EL VAMPIRO PASIVO $45.254,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Gh\xe9rasim Luca'
b'EL VAMPIRO PASIVO'
b'HERMIDA'

Páginas: 140
Formato: b'110x170'
Peso: 0.122 kgs.
ISBN: b'9788412551969'

b'El vampiro pasivo abre un antes y un despu\xe9s en la trayectoria art\xedstica del \xabmayor extremista del surrealismo de posguerra\xbb, \xabgran poeta entre los m\xe1s grandes\xbb (seg\xfan lo defini\xf3 Gilles Deleuze en sus Di\xe1logos), instaurando una perspectiva in\xe9dita en el seno de su evoluci\xf3n creativa.\n\nCompuesto en Bucarest entre 1940 y 1941, en un clima de tensiones y masacres, de deportaciones y sismos, el presente libro se inscribe entre las obras cimeras de la vanguardia rumana y se\xf1ala el momento m\xe1s fecundo, exuberante, \xabtruculento\xbb y \xabfascinante\xbb en la producci\xf3n de Gherasim Luca, a la vez que el m\xe1s siniestro y angustiante de su biograf\xeda y de la historia de Europa en la primera mitad del siglo: \xab tras dos a\xf1os transcurridos en Par\xeds, donde Victor Brauner lo presentara a Breton y a su grupo, Luca escribe su libro de transici\xf3n, volcando en \xe9l todo el v\xe9rtigo de esa nueva experiencia: con el surrealismo hab\xeda encontrado la forma que contiene y expresa su rabia, confiri\xe9ndole una raz\xf3n de ser. Se pon\xeda as\xed, con una cierta nostalgia, sin duda, en di\xe1logo con las experiencias surrealistas llevadas a cabo en Francia. Separado de sus amigos, dispersos a ra\xedz de la guerra por el sur de Francia o por el mundo, y sin perspectiva alguna de un\xedrseles, en la imposibilidad de imaginar cualquier g\xe9nero de intercambio, Luca se pliega al rumano con una furia, una violencia y una desesperaci\xf3n redobladas por la finalidad improbable de su empresa: ni posibilidad de publicar, ni intercambio o eco fuera del grupo surrealista rumano que acaba de fundar con Gellu Naum\xbb, comenta Petre R?ileanu en su impecable monograf\xeda.\n\nEl vampiro pasivo [Vampirul pasiv / Le Vampire passif] abre un antes y un despu\xe9s en la trayectoria art\xedstica del \xabmayor extremista del surrealismo de posguerra\xbb, \xabgran poeta entre los m\xe1s grandes\xbb (seg\xfan lo defini\xf3 Gilles Deleuze en sus Di\xe1logos), instaurando una perspectiva in\xe9dita en el seno de su evoluci\xf3n creativa.\n\nEscrito primeramente en rumano, de manera clandestina, su edici\xf3n pr\xednceps no ver\xeda la luz hasta 1945, en la versi\xf3n francesa que el propio autor ulteriormente concibe.'