b'Andreu Jaume, Wystan Hugh Auden'
b'Elogio de la piedra caliza'
b'Acantilado Editorial'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9788418370137'

b'\xabElogio de la piedra caliza\xbb, escrito en Italia en la primavera de 1948 y publicado originalmente en la revista Horizon, es uno de los poemas m\xe1s celebrados de W. H. Auden, aunque no uno de los m\xe1s accesibles. La composici\xf3n, que inaugur\xf3 un nuevo per\xedodo en la obra del autor, ejerci\xf3 una inmediata fascinaci\xf3n en los lectores que ha persistido al cabo de los a\xf1os, gracias sobre todo a la capacidad persuasiva de su voz po\xe9tica, al poder de las im\xe1genes que emplea y a la profundidad de sus ideas. Para Auden la pieza, compleja en muchos aspectos, supuso ante todo un reto t\xe9cnico, el de experimentar con la m\xe9trica sil\xe1bica, ins\xf3lita en la tradici\xf3n po\xe9tica anglosajona, siguiendo los pasos de Marianne Moore. Esta nueva traducci\xf3n de Andreu Jaume, acompa\xf1ada de un esclarecedor ep\xedlogo, nos traslada con fidelidad, sabidur\xeda y destreza a la obra del m\xe1s virtuoso de los poetas ingleses del siglo XX.'

Elogio de la piedra caliza

$25.900,00
Elogio de la piedra caliza $25.900,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Andreu Jaume, Wystan Hugh Auden'
b'Elogio de la piedra caliza'
b'Acantilado Editorial'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9788418370137'

b'\xabElogio de la piedra caliza\xbb, escrito en Italia en la primavera de 1948 y publicado originalmente en la revista Horizon, es uno de los poemas m\xe1s celebrados de W. H. Auden, aunque no uno de los m\xe1s accesibles. La composici\xf3n, que inaugur\xf3 un nuevo per\xedodo en la obra del autor, ejerci\xf3 una inmediata fascinaci\xf3n en los lectores que ha persistido al cabo de los a\xf1os, gracias sobre todo a la capacidad persuasiva de su voz po\xe9tica, al poder de las im\xe1genes que emplea y a la profundidad de sus ideas. Para Auden la pieza, compleja en muchos aspectos, supuso ante todo un reto t\xe9cnico, el de experimentar con la m\xe9trica sil\xe1bica, ins\xf3lita en la tradici\xf3n po\xe9tica anglosajona, siguiendo los pasos de Marianne Moore. Esta nueva traducci\xf3n de Andreu Jaume, acompa\xf1ada de un esclarecedor ep\xedlogo, nos traslada con fidelidad, sabidur\xeda y destreza a la obra del m\xe1s virtuoso de los poetas ingleses del siglo XX.'