Miguel Casado, Gastao Cruz
La moneda del tiempo - A moeda do tempo
Trilce ediciones

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786078460588

Gastao Cruz (1941) poeta, dramaturgo y crítico literario portugués. Sus colaboraciones en periódicos y revistas se reunieron en A Poesía Portuguesa Hoje (1973), libro capital en el estudio de la poesía portuguesa del siglo xx. Licenciado en Filología Germánica, promotor de revistas como Outubro o Relámpago, que circula desde 1997, su atención principal se ha dirigido a la poesía, campo en el que ha recibido los grandes premios de la literatura en portugués. Entre éstos destacan el Premio D. Dinis (2000) y el Gran Premio de Poesía de la Asociación de escritores portugueses (2004). Miguel Casado poeta, crítico y traductor literario. Su poesía ha sido traducida al portugués, inglés, alemán, árabe y neerlandés. Ha traducido obras de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Francis Ponge, Bernard Noel, Roberto San Geroteo o Gastao Cru:, v ha sido miembro de la dirección de revistas como lujónos. El signo del gorrión, Hablar/Falar , v del colee - tivo “Estudios de Poética"; desde 2016, imparto su curso Vanguardia y lenguajes de ruptura" en la Hmdacion Centro de Poesía “José Hierro" en C míate. Actualmente mantiene la sección “Tienda de fieltro" en el periódico de Poesía, y colabora en la revista Rebelión.

La moneda del tiempo - A moeda do tempo

$23.790,00
La moneda del tiempo - A moeda do tempo $23.790,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Miguel Casado, Gastao Cruz
La moneda del tiempo - A moeda do tempo
Trilce ediciones

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9786078460588

Gastao Cruz (1941) poeta, dramaturgo y crítico literario portugués. Sus colaboraciones en periódicos y revistas se reunieron en A Poesía Portuguesa Hoje (1973), libro capital en el estudio de la poesía portuguesa del siglo xx. Licenciado en Filología Germánica, promotor de revistas como Outubro o Relámpago, que circula desde 1997, su atención principal se ha dirigido a la poesía, campo en el que ha recibido los grandes premios de la literatura en portugués. Entre éstos destacan el Premio D. Dinis (2000) y el Gran Premio de Poesía de la Asociación de escritores portugueses (2004). Miguel Casado poeta, crítico y traductor literario. Su poesía ha sido traducida al portugués, inglés, alemán, árabe y neerlandés. Ha traducido obras de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Francis Ponge, Bernard Noel, Roberto San Geroteo o Gastao Cru:, v ha sido miembro de la dirección de revistas como lujónos. El signo del gorrión, Hablar/Falar , v del colee - tivo “Estudios de Poética"; desde 2016, imparto su curso Vanguardia y lenguajes de ruptura" en la Hmdacion Centro de Poesía “José Hierro" en C míate. Actualmente mantiene la sección “Tienda de fieltro" en el periódico de Poesía, y colabora en la revista Rebelión.