Emmanuil Roídis
La papisa Juana
Alianza

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9788420609348

Novela singular digna de un ingenio como el del escritor griego Emmanuel Roídis (1836-1904), "La Papisa Juana: estudio sobre la Edad Media" es, desde su mismo título, una broma tan colosal como deliciosa que se propone a quien se adentre en sus páginas. Aprovechando el pretexto de esta figura legendaria, Roídis acomete bajo la apariencia de un presunto estudio histórico formal una sátira feroz de la Iglesia, de sus miembros, de su jerarquía y de su ordenamiento, que si bien tiende más, como es natural, a su ámbito propio, como es el griego, no por ello deja indemne al católico romano. Sin embargo, "La Papisa Juana", como toda gran novela, no se agota aquí, sino que admite múltiples lecturas: desde la puramente ligera, risible, que se complace en la seria exposición de disparates, hasta aquella que permite disfrutarla como novela pionera en la exploración de recursos narrativos plenamente actuales. El impecable trabajo de Antonio Lillo permite al lector el pleno disfrute de esta obra. Traducción e introducción de Antonio Lillo

La papisa Juana

$28.900,00
La papisa Juana $28.900,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Emmanuil Roídis
La papisa Juana
Alianza

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9788420609348

Novela singular digna de un ingenio como el del escritor griego Emmanuel Roídis (1836-1904), "La Papisa Juana: estudio sobre la Edad Media" es, desde su mismo título, una broma tan colosal como deliciosa que se propone a quien se adentre en sus páginas. Aprovechando el pretexto de esta figura legendaria, Roídis acomete bajo la apariencia de un presunto estudio histórico formal una sátira feroz de la Iglesia, de sus miembros, de su jerarquía y de su ordenamiento, que si bien tiende más, como es natural, a su ámbito propio, como es el griego, no por ello deja indemne al católico romano. Sin embargo, "La Papisa Juana", como toda gran novela, no se agota aquí, sino que admite múltiples lecturas: desde la puramente ligera, risible, que se complace en la seria exposición de disparates, hasta aquella que permite disfrutarla como novela pionera en la exploración de recursos narrativos plenamente actuales. El impecable trabajo de Antonio Lillo permite al lector el pleno disfrute de esta obra. Traducción e introducción de Antonio Lillo