Antoine Berman, Ignacio Rodríguez
La traducción y la letra o el alberge de lo lejano
Dedalus editores

Páginas: 170
Formato: 1400 mm x 2100 mm
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789872820053

Antoine Berman es sin duda una de las voces más lúcidas del siglo XX en torno a la traducción. En este volumen, bitácora clara y precisa en el océano de las traducciones, Berman combina su propia experiencia como traductor de Roberto Arlt y Roa Bastos con el estudio minucioso de algunas traducciones de referencia. Así, a contramano de la tradición de las bellas infieles que se impuso en Francia a partir del siglo XVIII, el traductor, para Berman, debe trabajar su propia lengua para albergar maternalmente al texto extranjero. La traducción y la letra fue publicado póstumamente en Francia en 1999.

La traducción y la letra o el alberge de lo lejano

$17.500,00
La traducción y la letra o el alberge de lo lejano $17.500,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Antoine Berman, Ignacio Rodríguez
La traducción y la letra o el alberge de lo lejano
Dedalus editores

Páginas: 170
Formato: 1400 mm x 2100 mm
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789872820053

Antoine Berman es sin duda una de las voces más lúcidas del siglo XX en torno a la traducción. En este volumen, bitácora clara y precisa en el océano de las traducciones, Berman combina su propia experiencia como traductor de Roberto Arlt y Roa Bastos con el estudio minucioso de algunas traducciones de referencia. Así, a contramano de la tradición de las bellas infieles que se impuso en Francia a partir del siglo XVIII, el traductor, para Berman, debe trabajar su propia lengua para albergar maternalmente al texto extranjero. La traducción y la letra fue publicado póstumamente en Francia en 1999.