b'Eudora Welty, Miguel Mart\xednez - Lage'
b'Las batallas perdidas'
b'Impedimenta '

Páginas: 582
Formato: b''
Peso: 0.707 kgs.
ISBN: b'97884-15130-00-0'

b'\r\nUna novela fascinante en la que los secretos familiares se mezclan con historias de derrotas que pasan de padres a hijos. Un tapiz riqu\xedsimo de un Sur que ya no existe m\xe1s que en los libros; el testimonio de una estirpe condenada a desaparecer.\r\n\r\nLas batallas perdidas, novela de dimensiones faulknerianas, vasta y anchurosa como los r\xedos sure\xf1os, fue el proyecto m\xe1s ambicioso en que se embarc\xf3 Eudora Welty, adem\xe1s de su obra m\xe1s exitosa en vida. Novela finalista del National Book Award, dotada de una acerada vena c\xf3mica, narra el encuentro de tres generaciones de exc\xe9ntricos descendientes de la abuela Granny Vaughn, que se re\xfanen en su vieja casa de Mississippi para celebrar su noventa cumplea\xf1os en los tiempos m\xe1s duros de la Depresi\xf3n. El invitado de honor ser\xe1 el nieto preferido de la abuela Vaughn, Jack Renfro, quien, por no perderse la celebraci\xf3n, se ha escapado de la c\xe1rcel de donde estaba previsto que lo liberaran al d\xeda siguiente.\r\n\r\n Eudora Welty\r\nEudora Welty naci\xf3 en Jackson, Mississippi, en 1909. Se trata probablemente de la autora sure\xf1a m\xe1s brillante del siglo XX. Comparada con William Faulkner, fue la primera escritora que vio publicada en vida su obra en la prestigiosa Library of America.\r\nMiguel Mart\xednez-Lage\r\nMiguel Mart\xednez-Lage (Pamplona, 1961), es Premio Nacional a la Mejor Traducci\xf3n 2008 por su traducci\xf3n de la Vida de Samuel Johnson, de James Boswell. Curs\xf3 estudios de Filolog\xeda Hisp\xe1nica en la Universidad de Navarra y en la Aut\xf3noma de Madrid. Ha ejercido como profesor y como asesor y critico literario. Ha traducido m\xe1s de 200 obras de autores como Martin Amis, W.H. Auden, Saul Bellow, Don DeLillo, Ernest Hemingway, Henry James, George Orwell, Ezra Pound, George Steiner, Evelyn Waugh, Eudora Welty, Virginia Woolf, Joseph Conrad, Edgar Allan Poe, J. M. Coetzee, William Faulkner, Samuel Beckett, Robert Louis Stevenson o John Steinbeck.'

Las batallas perdidas

$55.500,00
Las batallas perdidas $55.500,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Eudora Welty, Miguel Mart\xednez - Lage'
b'Las batallas perdidas'
b'Impedimenta '

Páginas: 582
Formato: b''
Peso: 0.707 kgs.
ISBN: b'97884-15130-00-0'

b'\r\nUna novela fascinante en la que los secretos familiares se mezclan con historias de derrotas que pasan de padres a hijos. Un tapiz riqu\xedsimo de un Sur que ya no existe m\xe1s que en los libros; el testimonio de una estirpe condenada a desaparecer.\r\n\r\nLas batallas perdidas, novela de dimensiones faulknerianas, vasta y anchurosa como los r\xedos sure\xf1os, fue el proyecto m\xe1s ambicioso en que se embarc\xf3 Eudora Welty, adem\xe1s de su obra m\xe1s exitosa en vida. Novela finalista del National Book Award, dotada de una acerada vena c\xf3mica, narra el encuentro de tres generaciones de exc\xe9ntricos descendientes de la abuela Granny Vaughn, que se re\xfanen en su vieja casa de Mississippi para celebrar su noventa cumplea\xf1os en los tiempos m\xe1s duros de la Depresi\xf3n. El invitado de honor ser\xe1 el nieto preferido de la abuela Vaughn, Jack Renfro, quien, por no perderse la celebraci\xf3n, se ha escapado de la c\xe1rcel de donde estaba previsto que lo liberaran al d\xeda siguiente.\r\n\r\n Eudora Welty\r\nEudora Welty naci\xf3 en Jackson, Mississippi, en 1909. Se trata probablemente de la autora sure\xf1a m\xe1s brillante del siglo XX. Comparada con William Faulkner, fue la primera escritora que vio publicada en vida su obra en la prestigiosa Library of America.\r\nMiguel Mart\xednez-Lage\r\nMiguel Mart\xednez-Lage (Pamplona, 1961), es Premio Nacional a la Mejor Traducci\xf3n 2008 por su traducci\xf3n de la Vida de Samuel Johnson, de James Boswell. Curs\xf3 estudios de Filolog\xeda Hisp\xe1nica en la Universidad de Navarra y en la Aut\xf3noma de Madrid. Ha ejercido como profesor y como asesor y critico literario. Ha traducido m\xe1s de 200 obras de autores como Martin Amis, W.H. Auden, Saul Bellow, Don DeLillo, Ernest Hemingway, Henry James, George Orwell, Ezra Pound, George Steiner, Evelyn Waugh, Eudora Welty, Virginia Woolf, Joseph Conrad, Edgar Allan Poe, J. M. Coetzee, William Faulkner, Samuel Beckett, Robert Louis Stevenson o John Steinbeck.'