Ramón Llull, Laureano Robles Carcedo
Libro de las bestias
Tecnos

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 97884-309-4432-3

El Llibre de les bèsties forma hoy la parte séptima de la obra mayor de Ramón Llull titulada Félix, y conocida más comúnmente bajo los títulos Félix de les meravelles del món, o Llibre de meravelles. Fue escrita en París (entre 1287-1288), ciudad abigarrada de estudiantes y con una corte fastuosa, como era entonces la de Felipe el Hermoso. Félix, el personaje central de la obra, es un joven inquieto con grandes ansias de saber, de ver y de viajar, que se maravilla de cuanto ven sus ojos. La obra es ciertamente una novela alegórica de animales, en la línea de los fabularios, en la que Ramón Llull pinta y describe lo que eran las Cortes de su tiempo, con sus intrigas, vicios e intereses humanos; es un tratado político en el Llull hace una sátira de la sociedad de su época. El libro se traduce del texto del catalán medieval y, además, se identifican las fuentes y se incorpora al final un glosario en el que se dan las palabras, tal como Ramón Llull las utilizó, con su equivalencia actual y su traducción castellana.

Libro de las bestias

$28.100,00
Libro de las bestias $28.100,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Ramón Llull, Laureano Robles Carcedo
Libro de las bestias
Tecnos

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 97884-309-4432-3

El Llibre de les bèsties forma hoy la parte séptima de la obra mayor de Ramón Llull titulada Félix, y conocida más comúnmente bajo los títulos Félix de les meravelles del món, o Llibre de meravelles. Fue escrita en París (entre 1287-1288), ciudad abigarrada de estudiantes y con una corte fastuosa, como era entonces la de Felipe el Hermoso. Félix, el personaje central de la obra, es un joven inquieto con grandes ansias de saber, de ver y de viajar, que se maravilla de cuanto ven sus ojos. La obra es ciertamente una novela alegórica de animales, en la línea de los fabularios, en la que Ramón Llull pinta y describe lo que eran las Cortes de su tiempo, con sus intrigas, vicios e intereses humanos; es un tratado político en el Llull hace una sátira de la sociedad de su época. El libro se traduce del texto del catalán medieval y, además, se identifican las fuentes y se incorpora al final un glosario en el que se dan las palabras, tal como Ramón Llull las utilizó, con su equivalencia actual y su traducción castellana.