Platón
Lisis
Colihue

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789505630981

Se suele ubicar al Lisis entre los primeros diálogos de Platón. Ya sea por su brevedad, porque su tema principal es la amistad, porque Sócrates lleva la conversación a un callejón sin salida, como en muchos de los diálogos de juventud, o porque sus interlocutores ?Lisis y Menéxeno, dos chicos de doce o trece años? son los personajes más jóvenes del corpus platonicum. Desde la perspectiva de su riqueza especulativa, sin embargo, está lejos de ser un diálogo de principiantes. Estructurado a partir de un doble entramado, el de la argumentación filosófica y el de la escena dramática (con flirteo, anhelo amoroso y la expectativa social alrededor de las relaciones afectivas), el Lisis es un artefacto sofisticado que anticipa los motivos centrales de la filosofía de Platón y su genial estilo como escritor. La traducción del griego, la introducción y la anotación han estado a cargo de Ivana Costa. Doctora en Filosofía por la Universidad de Buenos Aires (UBA), Costa enseña Historia de la Filosofía Antigua en la UBA y en la Universidad Católica Argentina. Publicó artículos sobre Platón y la tradición platónica, e integra el comité ejecutivo de la Sociedad Platónica Internacional. Es autora del ensayo Había una vez algo real. Filosofía, hechos y ficciones, y tradujo, para la colección Colihue Clásica, El príncipe de Nicolás Maquiavelo.

Lisis

$10.000,00
Lisis $10.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Platón
Lisis
Colihue

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789505630981

Se suele ubicar al Lisis entre los primeros diálogos de Platón. Ya sea por su brevedad, porque su tema principal es la amistad, porque Sócrates lleva la conversación a un callejón sin salida, como en muchos de los diálogos de juventud, o porque sus interlocutores ?Lisis y Menéxeno, dos chicos de doce o trece años? son los personajes más jóvenes del corpus platonicum. Desde la perspectiva de su riqueza especulativa, sin embargo, está lejos de ser un diálogo de principiantes. Estructurado a partir de un doble entramado, el de la argumentación filosófica y el de la escena dramática (con flirteo, anhelo amoroso y la expectativa social alrededor de las relaciones afectivas), el Lisis es un artefacto sofisticado que anticipa los motivos centrales de la filosofía de Platón y su genial estilo como escritor. La traducción del griego, la introducción y la anotación han estado a cargo de Ivana Costa. Doctora en Filosofía por la Universidad de Buenos Aires (UBA), Costa enseña Historia de la Filosofía Antigua en la UBA y en la Universidad Católica Argentina. Publicó artículos sobre Platón y la tradición platónica, e integra el comité ejecutivo de la Sociedad Platónica Internacional. Es autora del ensayo Había una vez algo real. Filosofía, hechos y ficciones, y tradujo, para la colección Colihue Clásica, El príncipe de Nicolás Maquiavelo.