b'Henry James , Rolando Costa Picazo'
b'Los papeles de Aspern '
b'Colihue ediciones'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9505630166'

b'James visit\xf3 Florencia en 1887. All\xed se enter\xf3 de la historia de la condesa de Gamba, quien seg\xfan se afirmaba hab\xeda destruido, para evitar su divulgaci\xf3n, unas cartas que desacreditaban la memoria de Lord Byron. James tambi\xe9n tom\xf3 nota sobre un cr\xedtico de arte, de apellido Silsbee, que hab\xeda seducido a la sobrina de una antigua amante de Lord Byron con el fin de conseguir los manuscritos del poeta. Inspirada en estas dos an\xe9cdotas, la novela es el relato de la obsesiva b\xfasqueda de los escritos p\xf3stumos del poeta Jeffrey Aspern. Los papeles constituir\xe1n uno de esos misterios que jam\xe1s salen a la luz, descriptos con frecuencia en la ficci\xf3n de Henry James, y que enfatizan el car\xe1cter confuso e incognoscible de toda realidad.\r\nLa traducci\xf3n y la introducci\xf3n han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teor\xeda y pr\xe1ctica de la traducci\xf3n. Costa Picazo ha traducido al espa\xf1ol obras de Hemingway, Faulkner, T. S. Eliot, Jack Kerouac, Emily Bront\xeb y E. M. Forster, entre otros. Ha traducido para ColihueCl\xe1sica otra nouvelle de Henry James, Una vuelta de tuerca, y las tragedias de Shakespeare Hamlet, El rey Lear, Otelo, Romeo y Julieta y Macbeth.'

Los papeles de Aspern

$16.100,00
Los papeles de Aspern $16.100,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Henry James , Rolando Costa Picazo'
b'Los papeles de Aspern '
b'Colihue ediciones'

Páginas:
Formato: b''
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9505630166'

b'James visit\xf3 Florencia en 1887. All\xed se enter\xf3 de la historia de la condesa de Gamba, quien seg\xfan se afirmaba hab\xeda destruido, para evitar su divulgaci\xf3n, unas cartas que desacreditaban la memoria de Lord Byron. James tambi\xe9n tom\xf3 nota sobre un cr\xedtico de arte, de apellido Silsbee, que hab\xeda seducido a la sobrina de una antigua amante de Lord Byron con el fin de conseguir los manuscritos del poeta. Inspirada en estas dos an\xe9cdotas, la novela es el relato de la obsesiva b\xfasqueda de los escritos p\xf3stumos del poeta Jeffrey Aspern. Los papeles constituir\xe1n uno de esos misterios que jam\xe1s salen a la luz, descriptos con frecuencia en la ficci\xf3n de Henry James, y que enfatizan el car\xe1cter confuso e incognoscible de toda realidad.\r\nLa traducci\xf3n y la introducci\xf3n han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teor\xeda y pr\xe1ctica de la traducci\xf3n. Costa Picazo ha traducido al espa\xf1ol obras de Hemingway, Faulkner, T. S. Eliot, Jack Kerouac, Emily Bront\xeb y E. M. Forster, entre otros. Ha traducido para ColihueCl\xe1sica otra nouvelle de Henry James, Una vuelta de tuerca, y las tragedias de Shakespeare Hamlet, El rey Lear, Otelo, Romeo y Julieta y Macbeth.'