b'Jes\xfas Pardo , Vladimir Nabokov'
b'Rey, dama, valet'
b'Anagrama'

Páginas: 284
Formato: b''
Peso: 0.297 kgs.
ISBN: b'978-84-339-2907-5'

b'\xabEste fogoso animal es la m\xe1s alegre de mis novelas\xbb, dijo Nabokov de Rey, Dama, Valet, una s\xe1tira en la que un jovencito miope, provinciano, mojigato y desprovisto de sentido del humor irrumpe en el fr\xedo para\xedso de un matrimonio de nuevos ricos berlineses. La esposa seduce al reci\xe9n llegado y le convierte en su amante. Poco despu\xe9s le convence para intentar eliminar al marido. \xc9ste es el aparentemente sencillo planteamiento de la m\xe1s cl\xe1sica, quiz\xe1, de las novelas escritas por Nabokov. Pero, tras esa aparente ortodoxia se oculta una notable complejidad t\xe9cnica, y, sobre todo, un tratamiento singular presidido por el tono de farsa.\n\nPublicada originalmente en Berl\xedn, a finales de los a\xf1os veinte, y ampliamente reelaborada por Nabokov en el momento de su traducci\xf3n al ingl\xe9s, a finales de los sesenta, Rey, Dama, Valet muestra un fuerte influjo del expresionismo alem\xe1n, especialmente del cinematogr\xe1fico, y contiene un aut\xe9ntico derroche de humor negro.\n\nNabokov vapulea a sus personajes, los convierte en aut\xf3matas, se r\xede de ellos a diab\xf3licas carcajadas, caricaturiz\xe1ndolos con gruesos trazos que no impiden, sin embargo, que posean una verosimilitud que proporciona sostenida amenidad a toda la novela.'

Rey, dama, valet

$31.900,00
Rey, dama, valet $31.900,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

b'Jes\xfas Pardo , Vladimir Nabokov'
b'Rey, dama, valet'
b'Anagrama'

Páginas: 284
Formato: b''
Peso: 0.297 kgs.
ISBN: b'978-84-339-2907-5'

b'\xabEste fogoso animal es la m\xe1s alegre de mis novelas\xbb, dijo Nabokov de Rey, Dama, Valet, una s\xe1tira en la que un jovencito miope, provinciano, mojigato y desprovisto de sentido del humor irrumpe en el fr\xedo para\xedso de un matrimonio de nuevos ricos berlineses. La esposa seduce al reci\xe9n llegado y le convierte en su amante. Poco despu\xe9s le convence para intentar eliminar al marido. \xc9ste es el aparentemente sencillo planteamiento de la m\xe1s cl\xe1sica, quiz\xe1, de las novelas escritas por Nabokov. Pero, tras esa aparente ortodoxia se oculta una notable complejidad t\xe9cnica, y, sobre todo, un tratamiento singular presidido por el tono de farsa.\n\nPublicada originalmente en Berl\xedn, a finales de los a\xf1os veinte, y ampliamente reelaborada por Nabokov en el momento de su traducci\xf3n al ingl\xe9s, a finales de los sesenta, Rey, Dama, Valet muestra un fuerte influjo del expresionismo alem\xe1n, especialmente del cinematogr\xe1fico, y contiene un aut\xe9ntico derroche de humor negro.\n\nNabokov vapulea a sus personajes, los convierte en aut\xf3matas, se r\xede de ellos a diab\xf3licas carcajadas, caricaturiz\xe1ndolos con gruesos trazos que no impiden, sin embargo, que posean una verosimilitud que proporciona sostenida amenidad a toda la novela.'