Rafael Águila Ruiz, Anónimo
Liber de causis (El libro de las causas)
Universidad del País Vasco

Páginas: 138
Formato:
Peso: 0.239 kgs.
ISBN: 8483733099

Por primera vez se traduce al castellano esta obra anónima que representa un singular instrumento de reflexión para todos aquellos estudiosos que deseen entender las tendencias del pensamiento medieval, y del aristotelismo neoplatonizante en particular, que se desarrollaron en los pensadores de finales del siglo XIII. Probablemente la obra se escribió originalmente en árabe por un autor que debió vivir durante los siglos IX o X en Bagdad, pero fue su traducción latina, efectuada en Toledo entre los años 1167 y 1187, la que conocieron y estudiaron los europeos de la Baja Edad Media. Su contenido, una síntesis muy elaborada del neoplatonismo, está emparentado con la obra de Proclo (siglo V d.C.) y, especialmente, con sus "Elementos de Teología", que el anónimo autor sigue muy de cerca. Sin embargo, fue considerada obra de Aristóteles (una parte de su "Metafísica") y de ahí procede su otro título: "Liber Aristotelis de expositione bonitatis purae", o "Liber bonitatis purae". Su éxito fue tal que en 1255 aparecía como uno de los textos que debían comentarse en la Facultad de Artes de París. Dos de los grandes intelectuales del momento, Tomás de Aquino y Siger de Brabant, realizaron sendos comentarios a esta obra. El "Liber de Causis", una de las fuentes de la metafísica en el siglo XIII, analizado en el contexto histórico en el que aparece, como se indica en la introducción de esta traducción, puede ser un buen ejemplo para rechazar la tradicional visión escolástica y hacer aparecer el "choque" de las epistemologías que concurrían en aquellos momentos.

Liber de causis (El libro de las causas)

$24.900,00
Liber de causis (El libro de las causas) $24.900,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Rafael Águila Ruiz, Anónimo
Liber de causis (El libro de las causas)
Universidad del País Vasco

Páginas: 138
Formato:
Peso: 0.239 kgs.
ISBN: 8483733099

Por primera vez se traduce al castellano esta obra anónima que representa un singular instrumento de reflexión para todos aquellos estudiosos que deseen entender las tendencias del pensamiento medieval, y del aristotelismo neoplatonizante en particular, que se desarrollaron en los pensadores de finales del siglo XIII. Probablemente la obra se escribió originalmente en árabe por un autor que debió vivir durante los siglos IX o X en Bagdad, pero fue su traducción latina, efectuada en Toledo entre los años 1167 y 1187, la que conocieron y estudiaron los europeos de la Baja Edad Media. Su contenido, una síntesis muy elaborada del neoplatonismo, está emparentado con la obra de Proclo (siglo V d.C.) y, especialmente, con sus "Elementos de Teología", que el anónimo autor sigue muy de cerca. Sin embargo, fue considerada obra de Aristóteles (una parte de su "Metafísica") y de ahí procede su otro título: "Liber Aristotelis de expositione bonitatis purae", o "Liber bonitatis purae". Su éxito fue tal que en 1255 aparecía como uno de los textos que debían comentarse en la Facultad de Artes de París. Dos de los grandes intelectuales del momento, Tomás de Aquino y Siger de Brabant, realizaron sendos comentarios a esta obra. El "Liber de Causis", una de las fuentes de la metafísica en el siglo XIII, analizado en el contexto histórico en el que aparece, como se indica en la introducción de esta traducción, puede ser un buen ejemplo para rechazar la tradicional visión escolástica y hacer aparecer el "choque" de las epistemologías que concurrían en aquellos momentos.